1810年10月8日,已在里斯本一带休整两个月的安德鲁。德赛,准备统帅他的无敌雄狮,继续踏上征程。随着一声令下,2万多名士兵将分成三路,沿特茹河两岸逆🐈流而上,朝着🉂🄟⚠盘踞在葡萄牙中部联军进发。德赛下达的出征令🏼原定于两天前,即10月6日下达,然而,一场突如其来的意外促使德赛军队的开拔时间,不得不向后推迟了两天。
10月3日,巴尔巴内格尔将军指挥的的第二师奉命🎳🕍🈔担当大军的前头部队,他们沿着特茹河的左岸,缓慢行至距离🃭里斯本20公里之外。在一个名叫乌克勒村的地方,一小队法国侦察兵由于就地征集粮秣与牲畜,与当地村民产生起矛盾,继而引发了一场严重的武装冲突,侦察小队遭遇伏击,5名士兵被当即打死,其他6人则带伤逃回营地。
此事迅速上报给司令部之后,德赛并没如往常一般询问这场冲突的起因由来,略一思索,他便🝦🍛当即指示巴尔巴内格尔将军,指示第二师可以动用一切有必要的武力手段,消除当地的反法情绪,从精神以及**方面。
他在信中写道:“我的将军,在彻底焚毁乌克勒村的同时,还🙲需要给予他们更严厉的处罚…需要绞死乌克勒村16岁以上的成年男子50人,将他们尸体悬挂在道路两边的十字架上,直到🗕腐烂为止…倘若处决人数不够,铁石心肠的你应该派部下去邻村寻人充数。总之,卑鄙无耻的葡萄牙人必须为我士兵的不幸偿还一切!”
10月7日,奉命最高统帅之🌆☚命,乌克勒村遭遇法军第二师的残酷报复,整个村子被纵火焚毁,32名该村成年男子与18名邻村村民在武装士兵的驱赶下,走向绞刑架。这些尸体统统悬吊于各个村口的道路两旁,且三天之内不允许受害者的家属前来收尸🜲🆂🌳,以示效⛓尤。
与此同时,在特茹河沿岸,葡萄牙中部的各个乡镇陆续都收到了由德赛元帅于1810年10月9日亲自起草,并下令颁布的《告葡萄牙中部民众的通告》,上面写🚬🖢🔓道:
“在特茹河边的若干乡镇里,一批没有真正抵抗手段的、被引入歧途的乌台之众正在🗞干些最狂暴的越轨之事。他们误解了前来帮助他们的伟大军队,并正在用令人发笑的简陋武器,拚命抵抗一支纵横伊比利亚半岛的无敌雄狮。这种难以置信的疯狂应当受到怜悯,这些可怜的人们正在被引入歧途,以致他们可能被引上死路。
安德鲁。德赛基于对仁慈天主的虔诚信仰,一贯执行不对普通民众作☦🁩🈞战的基本原则,亟愿为上述悔改者开放一条生路。但是,任何人在二⚀🎓🐮十四小时内不放下武器,不再一次宣誓归顺马德里,就将以叛逆者论处;他🔛🁔们的村庄将被烧毁。让乌克勒村的可怕事例使他们睁开眼睛吧!一切坚持叛乱的城镇和乡村将与乌克勒遭受同样,甚至更惨的命运!”
针对特茹河中游骚乱者的无情镇压,与法军之前友善对待里斯本民众的做法,有着天壤之别。整个过程🔨中,德赛甚至不加过问冲突双方的罪责,就直接命令第二师实施残酷报复,这多少令拉斯蒂参谋长感觉不安。他来到司令部,向德赛诉说了自🝅己的担忧,尤其是谈⛓及了未来在特茹河沿岸一带,葡萄牙人的反法情绪会越演越烈,就像1808年的西班牙。
对此,德赛却不以为然的笑道:“战争中,这种血腥🎳🕍🈔而暴戾的做法会让反抗者冷静片刻,坐观局势的发展,只要威灵顿再度被我击败,明智的葡萄牙人会成为温顺的小绵羊。记住,我的参谋长,一盘散沙的游击战术并不可怕,因为他们缺乏合格的领导者与外来的支持力量。”
拉斯蒂依然在辩解说:“元帅,可这种由🙟民众自发组织的暴乱,势📅必会极大牵制住南线部队的一部分兵力,使得我们难以集中全部力量与英国人进行决战。目前已有情报显示,联军情报部派出了不少间谍参与了其中,竭力煽动特茹河沿岸的村民与我们进行对抗。”
德赛点点头,他早就收到来自军情局的报告,对此也拟定好了相应对策。他继续解释说:“从明天,也就是10月8日开始,解放黑奴宣言将在里斯本以北20公里之外的葡萄牙中部区重新实施。此外在一周🍲前,一支全部由黑人士兵担当的自卫旅已在蒙桑图山隘附近组建完毕。这些黑人民兵将履行某些特殊职责,其中就包括对葡萄牙中部民众的监视与镇压。”
参谋💕👩长👼眉头一皱,“这是否有违于您与里斯本议会达成的协定?”因为按照曾经双方草拟的妥协方案,在蒙桑图山山隘以东,里斯本议会默许黑人奴隶制正被废黜;而蒙桑图山隘以西,也就是主动向德赛师团投降的里斯本大区里,保留目前的黑奴制度现状不变。
“唯有胜利者才能拥有对条约各款的最终注解权!”这是德赛式🛴的解释,“发生在乌克勒村的暴力抗法事件已🇺🝨经充分说明了,在葡萄牙中部,特茹河沿岸的大部分民众尚未主动向我军投诚。所以,里斯本以北20公里之外的广大区域,并不适合双方在8月初的共同约定。就这一点,我已派人向葡萄牙议会议长,毕叶罗侯爵进行了解释,并得到📥里斯本方面的谅解。”
听到这里后,拉斯蒂将军也不再多说什么。他知道上位者已经做好各项准备,包括对各种突发事件的快速应对机制。这位☑参谋长相信,德赛意在借助乌克勒村事件,指示军情局在暗地进行某些阴谋活动。毕竟,拥有广袤殖民地的里斯本贵族实在太有钱了,钻石、黄金与白银满满堆砌在他们的奢华宫殿里,摄政王总会绞尽脑汁以“合法手段”的获取更多财富。
拉斯蒂前脚起身离开,副侍卫长马扎尔。吉尔洛夫斯基🂐中尉便后脚进来,他将今天的《军情汇编》轻轻放在元帅的书桌右上角。
“咦,雅克呢?”德赛抬头问道。按照保密规定,负责军情呈报的职☦🁩🈞责归属雅克中尉,除非这位专职情报官有事外出,元帅的两位侍卫长才可以临时客串一两次。
“他昨夜很晚才回来。”波兰🌆☚人📔🚠轻声解释说,但他那犹豫不决的表情出卖了自己。
“这不是理由,说出真实原因!”对此,德赛根🜇⛬🝜本不相信。一旦进入战争状态,自己可♭以精神抖擞的连续工作48小时,他的副官们也同样如此。
“殿下,好像与女人有关!”侍卫官小心翼翼的🜇⛬🝜用严谨法语在措辞,他继续说道:“昨晚与宪兵队的联合行动之后,雅克中尉从辛特拉带回来一个叫做唐娜的葡萄牙🚬🖢🔓贵妇,说是给她🎶🕣在里斯本城内找个临时寓所安身,可能要到下午才能回来军营。”
德赛呵呵一笑,心想暗道:“这才对嘛,血气方刚的年🂐轻人哪有不爱好漂亮女人的道理。”占领里斯本后,他的情报官从不效仿其他军官一般,四处寻花问柳,整日里除了工作,还是工作,即便外出,也是与情报工🍫作有关。对于这点,曾一度令上位者担忧雅克的性取向问题。
不过,波兰侍卫的最后一句话令德赛起了疑心。给情妇在里斯本寻找公寓?开什么玩笑!如果别🃴🜃⛇人说这句话,倒也很正常,因为他们不了解里斯本正在酝酿一场大规模的骚乱。但雅克不会🗕不清楚,因⚬🔝🁤为他本人就是此次秘密行动的策划者与前期参与者,让自己女人身陷动乱中的危险城市,这显然不是有担当男士应该做的荒唐事情。